Vetor-T101
Encontre o conteúdo ideal para seu momento
Não perca nenhuma palestra!
Cadastre-se para receber notificações sobre as próximas palestras gratuitas.
Trilhas Especiais
Explore nossas coleções de palestras por tema
Selecione pelo menos três itens abaixo, em qualquer campo, para receber recomendações de palestras!
S08E42 — Entre o sagrado e a estante: a ascensão do mercado editorial cristão
As Escrituras Sagradas sempre foram... escritas, mas, nos últimos tempos, o mercado nacional de livros cristãos tem ga...
S08E36 — Livros para deixar virados na estante: breve história e macetes para hot
Será que romances eróticos são algo moderno? Vamos descobrir juntos e conversar sobre alguns macetes na tradução....
S08E23 — Traduzir poesia: uma breve introdução
É possível traduzir poesia? Por mais que grandes autores, como Vladimir Nabokov e Robert Frost digam o contrário, é ...
S08E26 — Prospecção no mercado editorial
Feedback do 1º LitJam
Spin-off_11 — Os 10 da tradução literária
Não tem descrição....
T101+Phorte
Mesa-redonda ITD 2023 — Tradução Literária
Oficina de tradução
Tradução de histórias em quadrinhos e o mercado mainstream no Brasil...
Spin-off_10
OFF...
Spin-off_11b
OFF...
Spin-off_14
OFF...
Oficina — Tradução e edição de literatura especulativa
Nesta oficina, Giovana apresentará a introdução ao processo editorial e estudos de casos para edição e tradução d...
S06E45 — Traduzindo Clássicos — Petê Rissatti
A tradução de clássicos é o que mantém vivos livros que tiveram grande importância para uma época e, por sua long...
S07E07 — Falando das pedras no caminho na tradução de ficção — Carlos César da Silva
Que a rotina de trabalho de quem traduz pode cair na mesmice todo mundo sabe. Mas e justamente naquele dia em que o praz...
S06E15 — 10+ maneiras de traduzir provérbios e expressões idiomáticas — Reginaldo Francisco
Provérbios e expressões idiomáticas são itens lexicais complexos, cristalizados na língua e de sentido conotativo. ...
S06E43 — Traduzindo um relatório do século XVIII sobre vampiros — Andressa Furlan Ferreira
Andressa Furlan Ferreira compartilhará sua experiência de pesquisa, transcrição e tradução de um documento singula...
S07E13 — Direitos autorais para tradutores — Gabriela Colicigno
O trabalho de tradução, especialmente a literária, também está protegido pela Lei de Direitos Autorais brasileira. ...
Gostou das sugestões?
Assine o Premium e tenha acesso imediato a todas as nossas palestras. E com direito a certificado!
Assinar agora