Vetor-T101
Encontre o conteúdo ideal para seu momento
Não perca nenhuma palestra!
Cadastre-se para receber notificações sobre as próximas palestras gratuitas.
Trilhas Especiais
Explore nossas coleções de palestras por tema
Selecione pelo menos três itens abaixo, em qualquer campo, para receber recomendações de palestras!
Oficina de LinkedIn II
Semana Intensiva — Produtividade
Produtividade - Controle seu ambiente - Saiba identificar o que não vale a pena - Assuma o controle do seu tempo - Trab...
Maratona — LinkedIn
CULT e São Camilo
Semana intensiva — Gestão de renda
Gestão de renda - Não importa quanto você ganha - Entenda logo: padrão de vida não é qualidade de vida - Você que...
Terças da Cultura IV
Mais uma nova atividade que passa a fazer parte do que oferecemos na Translators101: Terça-feira da Cultura, com Isa Ma...
S03E23 — Amigos, amigos, trabalhos à parte: o trabalho com colegas contratantes — Daniele Fonseca
Muito se fala sobre o trabalho com agências ou com clientes diretos, mas e quando o contratante é um colega tradutor? ...
S04E10 — Interpretação Comunitária: um instrumento de acesso a direitos fundamentais — Mylene Queiroz e Jaqueline Nordin
Quantas línguas são faladas no Brasil? Você sabe? Quem está no Brasil e não fala português faz o que para se comu...
S04E04 — O Skill Set do intérprete — Marcelle Castro
Nesta palestra Chiquita bacana disponível em qualquer Cidade maravilhosa, vamos entender quais processos ocorrem durant...
S03E36 — Notas: muito além dos símbolos — Érika Lessa
S04E05 — Afinal, o que é gramática? — Amanda Moura
A gramática é um conjunto de regras? Se sim, regras de quê? Com o objetivo de evitar a repetição muitas vezes repro...
S04E07 — Como fazer para sempre lembrar dos termos nas suas línguas? — Denise Araujo
Um dos principais desafios para tradutores e intérpretes é conseguir lembrar da terminologia. Com certa frequência es...
S02E06 — Interpretação: a vida real — Adriana Machado
Não tem descrição....
S03E07 — Interpretação no Oscar — Anna Vianna
O que é preciso para fazer interpretação ao vivo na TV? Vamos conversar sobre os caminhos tortuosos que me levaram a ...
S03E35 — Que tal aprender como fazer seu próprio glossário? — Ciça Lopes
Com uma ferramenta gratuita e um corpus criado por você, mostrarei como ser mais independente criando sua própria font...
S03E47 — Palestra nº 100 — Línguas estrangeiras + negócios + tecnologia = tradução e interpretação — Cris Silva
S06E12 — RSI 3 anos depois do fim do mundo: um balanço — Aldo Vidor
S08E20 — Além da Língua: Estratégias que Todo Intérprete Precisa Dominar — Manuela Sampaio
Dicas práticas para quem quer entrar na área ou se aprimorar na interpretação, com base nos meus 12 anos como intér...
Gostou das sugestões?
Assine o Premium e tenha acesso imediato a todas as nossas palestras. E com direito a certificado!
Assinar agora